Pour une meilleure productivité dans le monde digital de la mission de traduction de la Bible, Six personnes ont suivi une formation en création et gestion des sites internet des projets de traduction.
Cette formation est organisée par Kalaam Media en partenariat avec la SIL Togo Bénin et a pour but d’outiller les participant à maitriser le domaine du Web pour que la parole de Dieu impact au-delà de nos frontières.
La formation a eu deux phases, une première pour les traducteurs dans les projets, ce qui a vue la participation de quatre traducteurs de Wycliffe-Togo venues de deux projet (Dangbe et Houdou). Ces traducteurs ont appris à pouvoir envoyer des contenues sur les sites web pour la visibilité des textes bibliques traduits et l’interaction avec les saintes écritures.
A la fin de cette formation ces deux projets ont lancé leurs sites internet sur lesquels on peut trouver plusieurs ressources spirituelles et culturels. www.houdouviwo.com pour les Houdou et www.lemgbi.com pour les Dangbe.
La deuxième phase a vu la participation de cinq administrateur des sites web de cinq langues (Ewé, Ikposso, Peda, Idatcha et Guinynaga). Ces personnes ont reçu la formation sur les nouvelles mises à jour sur le système de gestion de contenu Wildfire hébergeant tous les sites parrainés par Kalaam Media.
Comme vous le savez le monde digital est incontournable pour l’expansion de la parole de Dieu dans nos communautés et dans le monde entier ; cette formation vient donner une plus-value à Wycliffe-Togo.
Nous remercions Kalaam Media la collaboration en vue de l’avancement de la Mission de traduction de la Bible au Togo et l’impact de la parole de Dieu dans les vies.