Du 11 au 12 avril 2024, s’est déroulée au centre de Wycliffe-Togo, un atelier de formation. Cet atelier vise à amener les membres des CA et des équipes de traduction à comprendre et à entamer l’œuvre de la traduction sur un nouveau paradigme.
Ce nouveau paradigme demande une collaboration fluide entre CA et équipe de traduction afin d’amener la communauté à une bonne appropriation du projet.
Ils sont plus d’une vingtaine de participants venus de Vogan, Datcha et Kpessi.
Notons au passage que le Projet KWI est un projet de traduction orale de la Bible dans les langues Kpessi, Woatsi et Idaatcha.
Nous remercions le Seigneur d’avoir bien équipé et outillé les CA et les traducteurs afin de bien se lancer dans cette nouvelle aventure pour le salut des âmes de leur différente communauté.